Легенарная група Битлз
The Beatles: «Антологія»
я
згадую, як
слухав
платівки
в
юності. Пам'ятаю, як
виглядала
американська
етикетка
фірми "Лондон". Пам'ятаю, як
я
дав
послухати
платівку
моєї
тітці
і
вона
запитала: "Що
це?"
Аеще
я
згадую
дансинги, гдевсе
ми
танцювали (75).
Бадди
Холли
був
великим
і
носив
окуляри, що
мені
подобалося, хоча
сам
я
довго
соромився
надягати
їх
в
присутності
людей. А
ще
ми, англійці, помітили, що
Бадди
Холли
уміє
співати
і
грати
одночасно -не
просто
бриньчати, а
по-справжньому
грати
мелодії. З
їм
я
так
і
не
познайомився -я
був
ще
занадто
молодий. Я
ніколи
не
бачив
його
живим. Зате
я
бачив
Эдди
Кокрена. Я
бачив
і
Джина
Винсента, і
Литтл
Ричарда, але
познайомився
с
ними
пізніше. Эдди
Кокрен -єдиний
з
співаків, якого
я
бачив
як
шанувальник, просто
сидячи
в
зоровому
залі (75).
Литтл
Ричард -одна
з
знаменитостей
на
всі
часи. Уперше
я
почув
його
після
того,
як
один
мій
приятель
побував
в
Голландії
і
привіз
платівку, на
однієї
стороні
котрої
була
записана
пісня "Long Tall Sally" ("Довга
Салли"), а
на
іншої - "Slippin' And Slidin"
("Ти
ховаєшся
і
вислизаєш
від
мене"). Вона
уразила
нас: за
всю
свою
життя
ми
не
чули,
щоб
хто-небудь
так
співав, а
саксофони
грали
так
класно.
Краще
усього
в
ранньому
Литтл
Ричарді
було
те, що
перед
інструментальним
програшем
він
міг
так
нестямно
заволати, що
просто
волосся
вставали
сторчма, коли
він
випускав
цей
протяжливий, нескінченний
крик (69).
Я
до
цих
пор
люблю
Литтл
Ричарда
і
Джерри
Чи
Льюиса. Вони
чимсь
схожі
на
художників-примитивистов. Чак
Берри -один
з
найбільших
поетів
на
всі
часи, його
можна
назвати
роком-поетом. Він
знав
користь
в
ліриці
і
помітно
випередив
своє
час. Всі
ми
многим
зобов'язані
йому, в
тім
числі
і
Дилан. Мені
подобалося
усе, що
він
коли-або
робив. Він
належав
до
інший
категорії
виконавців, шанував
традиції
блюзу, але
на
самому
справі
писав
своє, як
і
Ричард, але
в
Берри
виходило
краще. Його
вірші
виняткові, хоча
половину
з
їх
ми
не
розуміли (70).
В
п'ятидесяті
роки, коли
люди
співали
ні
про
чим, Чак
Берри
писав
соціальні
пісні
с
незрівнянним
розміром
віршів. Коли
я
чую
рок, гарний
рок
класу
Чака
Берри, я
просто
втрачаю
голову
і
забуваю
об
всім
на
світлі. Нехай
наступить
кінець
світла, лише
би
грав
рок-н-рол. Це
моя
хвороба (72).
Ця
музика
вивела
мене
з
англійської
провінції
в
великий
мир. От
завдяки
чому
я
став
таким, який
я
зараз. Не
знаю, що
стало
би
с
нами
без
рок-н-ролу, і
я
по-справжньому
люблюего (75).
Рок-н-рол
був
сьогоденням, в
відмінність
від
усього
іншого. Тільки
він
допоміг
мені
пережити
усе, що
трапилося, коли
мені
було
п'ятнадцять
років (70).
Я
поняття
не
мав, що
твір
музики
може
бути
образом
життя, поки
рок-н-рол
не
потряс
мене. Саме
він
вдохновилменя
зайнятися
музикою (80).
Коли
мені
здійснилося
шістнадцять, мама
навчила
мене
дечому. Спочатку
вона
показала
мені
акорди
на
банджо -от
чому
на
ранніх
знімках
я
беру
на
гітарі
безглузді
акорди.
Лишьпотом
я
доріс
до
гітари (72).
Пам'ятаю
першу
гітару, що
я
побачив. Вона
належала
хлопцеві, що
жив
в
околицях
Ліверпуля
і
носив
ковбойський
костюм
з
зірками
і
ковбойську
капелюх; в
його
була
більша
гітара "Добро". Він
був
схожий
на
сьогодення
ковбоя
і
ставився
до
цьому
серйозно. Ковбої
з'явилися
внашей
життя
задовго
дорок-н-ролла (70).
Спочатку
я
грав
на
чужих
гітарах. Я
ще
не
умів
грати
толком, коли
мама
замовила
мені
гітару
по
каталогу. Гітара
була
обшарпанной, але
я
постійно
вправлявся
на
їй (63).
Я
грав
на
гітарі, як
на
банджо, не
користуючись
шостий
струною. Моя
перша
гітара
коштувала
десять
фунтів
стерлінгів. Мені
був
потрібний
лишьаккомпанемент, я
лише
пригравав
собі (64).
Коли
в
мене
з'явилася
гітара, деяке
час
я
грав
на
їй, потім
кинув, а
потім
почав
знову. Мені
знадобилося
два
року, щоб
навчитися
бриньчати
мелодії, не
замислюючись.
Здається, я
навіть
взяв
одинурок, але
всі
це
настільки
нагадувало
мені
про
школі, що
я
кинув
це
справа. Я
учився
як
потрапило, вистачаючи
крупиці
знань
там
і
хомутник. Однієї
з
перших
я
розучив
пісню
"Ain't That A Shame" ("Яка
досада"), з
їй
в
мене
зв'язано
багато
спогадів. Потім
я
вивчив "That'll Be The Day" ("Настане
день"), розучив
сольні
партії
з "Johnny B.Goode"
("Джонни
Б. Гуд") і "Carol" ("Кэрол"), але
так
і
не
зумів
вивчити "Blue Suede Shoes" ("Сині
[...]
Початок
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351]