Легенарная група Битлз
The Beatles: «Антологія»
- "Pfannkuchen mit Zitrone bitte und Zucker", оладки
с
лимоном
і
цукром. Їх
продавали
тільки
там, всі
інше
здавалося
нам "іноземною" їжею. Мені
запам'яталося, як
легко
було
визначити, що
саме
ми
тільки
що
тут
обідали, -на
наших
порожніх
тарілках
обов'язково
залишалися
корнішони. Ми
завзято
їх
не
визнавали, і
на
наших
тарілках
незмінно
залишалося
по
два
маленьких
корнішона.
Є
оладки
було
здорово! Здавалося, масниця
була
в
розпалі. Єдиним
недоліком
було
те, що
навколо
сиділи
каліки, старі
в
чорних
беретах, явно
що побували
на
війні. І
якщо
вдуматися, пригадувалося, що
війна
закінчилася
усього
п'ятнадцять
років
назад. Ми
бачили
безліч
колишніх
солдат, і
в
всіх
збереглися
мундири: в
двірника, сміттяра,
укладальника
асфальту. Деякі
носили
мундир
або
нарукавну
пов'язку, але
в
їх
не
було
руки
або
ноги. Всі
це
постійно
нагадувало
про
недавніх
подіях. Ми, ливерпульские
хлопці,
сприймали
це
так: "Ну, добре, війну-те
виграли
ми, турбуватися
не
про
чим". Про
війну
ми
намагалися
не
згадувати, але, якщо
мова
заходила
про
їй, ми
ставали
націоналістами
і
патріотами".
Стюарт
Сатклифф : "В
одному
я
с
тих
пор
абсолютно
упевнений: я
ненавиджу
жорстокість. В
тих
краях
її
занадто
багато..." (60)
Джордж : "Недолік
нічних
клубів
Гамбургу
в
тім, що
майже
всі
офіціанти
і
бармени
були
гангстерами, крутими
хлопцями, задирами, тому
там
постійно
спалахували
бійки.
Сама
популярна
пісня, під
котру
звичайно
починалися
бійки
не
тільки
в
Гамбурзі, але
і
в
Ліверпулі, називалася "Халі^-галі". Кожний
раз, коли
ми
грали
її, починалася
бійка. В
Ліверпулі
що б'ються
дубасили
друг
друга
вогнегасниками. В
суботу
увечері
всі
збігалися
з
різних
підпилювати, і "Халі^-галі" була
гарантована.
Пам'ятаю, в
Гамбурзі
часто
застосовували
зброя
з
сльозоточивим
газом. Один раз
уночі
ми
унюхали
запах
сигарет "Плэйерс" і "Кэпстен" і
догадалися: "Ага, повинне
бути, десь
тут
англійці!" В
клуб
дійсно
заблукали
солдати. Пам'ятаю, як
я
радив
одному
не
приставати
до
барменше: вона
була
подружкою
менеджера
клубу, крутого
хлопця. Але
солдат
напився, почав
до
їй
приставати, і
уже
в
наступну
хвилину
гримнула "Халі^-галі" і
почалася
бійка. Через
сльозоточивого
газу
нам
довелося
припинити
виступ".
Джон : "Зграї
чортових
британських
солдафонів
завжди
намагалися
буянити. Ледь
унюхав
в
залі
запах
сигарет "Синиор
сервіс", ми
уже
знали, що
ніч
буде
бурхливої. Випивши
трохи
склянок, вони
починали
репетувати: "Так
здраствує
Ліверпуль!" або "Так
здраствуємо
ми,
улюблені!" [Але
потім] всі
вони
валялися
напівживі-напівмертві, тому
що
намагалися
затіяти
бійку
с
офіціантами
через
рахунків
або
просто
без
приводу. Офіціанти
діставали
пружинні
ножі, кийки
иличто-те
ще. Таких
убивцев
я
ще
ніколи
не
видывал" (67).
Джордж : "В
їх
були
кийка
з
свинцем
усередині
і
кастети. За
кутом
перебував
магазин, де
можна
було
купити
всі
це. Вони
затівали
бійки
і
лупили
друг
друга
до
півсмерті, а
потім
винуватця
викидали
через
задню
двері. Година
через
він
вертався
с
підкріпленням, і
тоді
кров
лилася
рікою. Це
траплялося
постійно, особливо
коли
в
місті
з'являлися
війська. В
місто
прибували
матроси
і
солдати, напивалися, і
це
неминуче
закінчувалося
кров'ю
і
сльозами. В
тім
числі
і
сльозами
музикантів -сльозоточивий
газ
пускали
нам
в
особа".
Підлога : "Усюди
околачивались
матроси. Офіціанти
відрізнялися
жорстокістю -інакше
було
не можна, бійки
спалахували
постійно, час
було
божевільне. Але
намэто
подобалося".
Джон : "Ми
вирішили
ограбувати
англійського
матроса. Я
думав, нам
удасться
заговорити
йому
зуби
по-англійському
і
виманити
в
його
гроші. Ми
довго
напували
його, а
він
всі
запитував: "А
де
же
дівчиська?" Ми
продовжували
бовтати, намагаючись
вивідати, де
він
ховає
гроші, але
так
нічого
і
не
домоглися. Під
кінець
ми
двічі
ударилиего
і
охолонули. Бити
його
нам
не
хотілося" (67).
Підлога : "Я
небагато
звик
до
примхам
Пита. Він
часто
пропадав
по
ночам. Він
познайомився
с
однієї
стриптизершей, що
стала
його
подружкою. Роботу
вона
закінчувала
в
чотири
ранку, Пит
залишався
с
їй, вертався
біля
десяти
і
лягав
спати, коли
ми
уже
приймалися
за
роботу. Думаю, тоді
нашиотношения
і
дали
тріщину.
Приблизно
в
те
же
час
ми
були
на
ножах
і
з
Стюартом. Я
домагався
музичної
точності -на
випадок, якщо
нас
почує
хто-небудь
розуміючий. Я
уважав, що
ми
завжди
[...]
Початок
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351]