Легенарная група Битлз
The Beatles: «Антологія»
"Тато, пам'ятаєш
пісню, що
ти
написав - "Walking In The Park With Eloise" ("Гуляючи
в
паренню
с
Элоизой")?" Він
заперечив: "Я
не
написав
її, а
просто
підібрав". Я
всі
дорівнює
розповів
йому,
що
записав
цю
пісню
разом
с
друзями
в
Нэшвилле. Одним
з
цих
друзів
був
Чіт
Аткинс, а
він
привів
Флойда
Крамера. Мысобрались
і
зробили
цю
запис
спеціально
для
мого
батька.
Тато
повторював: "Учися
грати
на
піаніно, тоді
тебе
будуть
запрошувати
на
вечірки". Сам
він
завжди
грав
в
Святвечір -в
цей
свято
наша
родина
улаштовувала
більші
вечірки.
Свят
краще, ніж
ці, я
не
пам'ятаю, в
такі
дні
всі
мысобирались
разом.
Нам, дітям, дозволяли
допомагати, коштуючи
за "стійкою
бара" -декількома
ящиками,
приставленими
до
столу. Нам
пояснювали, що
якщо
хто-небудь
попросить "джин
с
тим
самим",
це
значить
джин
с
наддержава, а
якщо "чорний
ром" -це
значить
ром
с
черносмородинной
наливкою. Нас
учили
усьому: "Якщо
попросять
пива, наливайте
його
от
з
цього
барила, а
якщо
неміцного
провина -воно
коштує
от
тут". І
це
було
здорово, тому
що
всі
веселилися
напропалую. Старий
дядько
Джек, що страждає
задишкою, говорив: "Добре, синок, а
от
це
ти
чув?" -і
розповідав
сміховинні
анекдоти. Ці
анекдоти
були
для
мене
справжньої
знахідкою, чимсь
начебто
золотих
злитків. Не
пригадаю, щоб
дядько
Джек
коли-небудь
видавав
плоску
жарт, його
розповіді
завжди
викликали
сміх. Звичайно
вони
с
дядьків
Гарри
напивалися
вусмерть. А
в
північ
в
будинок
дядька
Джо
в
Эйнтри
приходив
волынщик, його
сусід, і
це
було
чудово, оченьпо-домашнему.
Коли
я
розмовляв
с
Джоном
про
його
дитинстві, я
усвідомлював, наскільки
краще
мені
жилося.
Напевно, саме
тому
я
виріс
таким
відкритим
і
в
особливості
таким
сентиментальним.
Я
не
ладь
бути
сентиментальним. Мені
відомо, що
багато
уважають
це
недоліком. Ая
сприймав
сентиментальність, навпроти, як
достоїнство.
На
новорічних
вечірках
по
традиції
грав
мій
батько. Я
став
підмінювати
його, тільки
коли
він
занедужав
артритом
і
більше
не
міг
грати
подовгу. Джек
Олли, літній
чоловік,
одружений
на
моєї
кузині, приносив
для
мене
пінту
пива
і
ставив
кружку
на
піаніно. Він
стояв,
слухав
мою
гру, попивав
з
своєї
кружки
і
повторював: "Непогано, непогано... мені
подобається".
Більше
він
нічого
не
говорив, зате
купував
мені
випивку.
В
мій
репертуар
входили
пісні "Red Robin" ("Червона
малинівка") і "Carolina Moon"
("Місяць
в
Кароліні"), але
я
грав
їх
не
відразу. Мій
чудовий
дядько
Рон
підходив
і
говорив:
"Добре
граєш, синок. А
ти
знаєш "Carolina Moon"?" Отут
я
відповідав: "Так". Він
продовжував:
"Так
от, не
грай
її, поки
я
не
попрошу. Я
дам
тобі
сигнал". Я
чекав, поки
всі
не
розвеселяться.
І
коли
вечірка
була
уже
в
розпалі
і
створилася
підходяща
атмосфера, годин
в
одинадцять,
дядько
підходив
до
мені
і
поплескував
по
плечу: "Ну, синок, давай". Як
тільки
починала
звучати
"Carolina Moon", всі
вибухали
радісними
лементами. Дядько
виявлявся
прав: всьому
своє
час. Мені
доводилося
грати
годинниками, це
була
відмінна
тренування, більша
чудова
практика. Пізніше
на
вечеринкахменя
частопросили
зіграти "Let It Be" ("Нехай
так
і
буде") і
другиемоипесни, але
мені
чомусь
не
хотілося. Вони
були
зовсім
не
до
місцю.
Мій
батько
був
жагучим
аматором
кросвордів
і
часто
радив
нам, дітям,
розгадувати
кросворди, щоб
поупражняться
в
написанні
слів. Сам
він
занадто
рано
кинув
школу
і
зайнявся
самоосвітою. Він
учив
мене
словам, які
більше
ніхто
не
знав; я
був
єдиним
учнем
в
нашім
класі, що вмів
правильно
написати
слово "флегма". На
роботі
батькові
часто
доводилося
зустрічатися
с
людьми, на
яких
він
дивився
знизу
нагору,
тому
вони
с
мамою
вірили
в
важливість
навчання
і
самоосвіти. Думаю, саме
їм
я
зобов'язаний
своимиамбициями.
Але
міг
тато
бути
і
соромливим. Батьки
не
пояснювали
мені, що
таке
секс, -цього
вони
занадто
соромилися. Правда, тато
спробував
щось
втолкувати
мені, але
зробив
це
не
занадто
вдало. Він
сказав: "Бачиш
геть
там
двох
собак?" І
я
відповів: "Треба
облити
їх
холодної
водою". - "Ні, ні, я
просто
хотів
пояснити, що..." Так
він
і
намагався
торкнутися
цю
тему, але
всі
саме
важливе
я
довідався
від
приятелів, коли
мені
було
років
одинадцять. "Невже
ти
нічого
не
знаєш? -дивувалися
вони. -Звідки
ти
такий
узявся?"
Але
тим
не
менш
тато
був
відмінним
людиною, спонукуваним
кращими
спонуканнями,
бадьорим
і
енергійним. Сам
він
мало
чого
домігся, але
був
честолюбний, як
і
мама. Оскільки
вона
працювала
медсестрою, ми
с
братом
мріяли
стати
лікарями, але
ніколи
не
досягли
би
цієї
мети
через
ліні. В
такому
оточенні
я
виріс.
[...]
Початок
[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351]